- Update 't (muzen-) Koeriertje
- Wij ontvingen ook nieuwe gedichten van Joop SCHOLTEN, nl. DANSEND ZOALS JIJ : zie http://www.hetprieeltje.net/gedjoopscholten03.html en RUIMTE : http://www.hetprieeltje.net/gedjoopscholten04.html evenals PASSAGE: http://www.hetprieeltje.net/gedjoopscholten05.html
- Van AMANDA VISCH publiceerde we twee nieuwe gedichten: HOOGLIED VAN DE DICHTERS & DE DUIVEN ZIJN VAN DE DAM: http://www.hetprieeltje.net/gedamandavisch02.html
- Van een NIEUWE medewerker WIJNAND(WELKOM UITERAARD) ontvingen we vier gedichten: ZONDER TITEL, ROLGORDIJN (http://www.hetprieeltje.net/gedwijnand , STILTE : http://www.hetprieeltje.net/gedwijnand02.html,%20AVONDEN: http://www.hetprieeltje.net/gedwijnand03.html en VERVALLEN HUIS : http://www.hetprieeltje.net/gedwijnand04.html
- Een aangenaam weerzien (maar dan in de virtuele wereld) na meer dan 20 jaar is de kennismaking met onze dichteres uit Beringen EDITH OEYEN waarvan we het gedicht DE DICHTER publiceerden: http://www.hetprieeltje.net/gededithoeyen.html. Mooi, Edith, en wij hopen dat dit de aanzet mag zijn tot een blijvende literaire samenwerking in de toekomst.
- En dan hebben we natuurlijk onze onvermoeibare, onuitputtelijke creatievelinge LISETTE WATERSCHOOT die maar niet nalaat ons te vergasten op voortreffelijke poëzie en dit in een mate die ons grootste respect afdwingt. Reeds meer dan twintig gedichten doorstonden met brio de strenge selectienormen van ons bestuurscomité en nog blijven ze maar komen de goede, oorspronkelijke gedichten die altijd blijven verrassen door hun bijzondere beeldrijke verzen en verse metaforen: poëzie van de bovenste plank die uit een onuitputtelijk bron blijft opborrelen en onze bladzijden komt versieren. Gewoon prachtig wat zij doet en aankan. Uit de niet aflatende vloed van inzendingen kozen wij tijdens de twee voorbije maanden van haar: ARNOLFINIBRUILOFT: http://www.hetprieeltje.net/gedwaterschoot16.html , STORM: http://www.hetprieeltje.net/gedwaterschoot17.html, SAFE: http://www.hetprieeltje.net/gedwaterschoot18.html en DOEL: http://www.hetprieeltje.net/gedwaterschoot19.html
- Ten slotte ontvingen we ook nog een puike bijdrage van onze trouwe medewerkster WILLEMIEN MENSINGA : PECH: http://www.hetprieeltje.net/gedmensinga06.html
-update HET OOG VAN DE ROOS
Aan onze internationale E-Zine werden twee gedichten toegevoegd van Emile VERHAEREN uit het Frans vertaald door onze medewerkster CHRISTINA GUIRLANDE, nl. STRANDJUTTER en HET GEVAAR : http://www.hetprieeltje.net/oogvanderoos/gedverhaeren03.html
Ondertussen laat Christina ons via haar website weten dat de bundel van Emile VERHAEREN "LA GUIRLANDE DES DUNES" volledig vertaald en beschikbaar is. Zie het bericht terzake:
DUINENKRANS
Vertaling van La Guirlande des Dunes (1907) van Emile Verhaeren, in opdracht van het Provinciaal Museum Emile Verhaeren te Sint-Amands.
Een bundel gedichten over de zee en de duinen, de stormen en de wind, de moedige vissers en geduldige vissersvrouwen, de strandjutter, de garnaalvissers te paard, de torens langs de kust, de ontembare kracht van de natuur…
Als geen ander weet Christina Guirlande tegelijk het ritme en de geest van de originele verzen te respecteren en een welluidend alternatief in het Nederlands aan te bieden.
104 blz., linnen band, stofwikkel met aquarel van Tuur De Rijbel. Prijs: 18 euro.Te verkrijgen: Prov. Museum E. Verhaeren,Emile Verhaerenstraat, 71, 2890 Sint-Amands, of langs http://www.wwaow.com/